Friday, January 14, 2011

Encobo kelaka Sarawak lok!!

"Yo rupo kito...muko kedak kudo tuo.."
Aku ni bukan la pakar dalam bahasa Sarawak...tapi sebagai pemerhati bebas ni, bleh dikatakan tiap2 hari ada saja daftar kata baru kluar dari mulut orang d sekeliling. Lebih2 lagi kalo aku balik kampung di KOTA SAMARAHAN. Lagi banyak istilah2 yang jarang kedengaran d bibir anak2 muda skarang nie.

MUKO KEDAK KUDO TUO = Muka macam kuda tua! Ayat ini sekadar gurauan kami di pejabat. Lucunya bila rakan sekerja berbangsa cina cuba untuk berdialek Melayu Sarawak (Samarahan). Aneh bunyinya!
Muncung bibirnya menyembur taburan air liur! eeee..

D Kampung Tebelu, Daerah Asajaya/Simunjan....pernah terdengar dialog ini..
"ALU SIK GARIK AGIK. NIE NDAK MEGI NYO TEK?"
kalau direct translate bunyinya cam nie - Lalu tak nampak lagi. Mana ntah pegi dia tadi. Bunyinya nampak kurang tepat kan?

Mungkin ada bloger yang bleh tolong!

Garik : nampak

2 comments:

  1. menarik gak la post ktk tok.. try la wujudkan kamus srwak.. boleh kmk blaja klakar srwak.. kmk minat juak mok blajar klakar srwak.. skang tok kmk pndei sikit jak klakar srwak.. harap lak ktk boleh ajar kmk.. ;)

    ReplyDelete
  2. Cik Bunga : La Kamus Bahasa Melayu Sarawak ada dlm entri terdahulu. cubo ktk check link http://chenal-azwa.blogspot.com/2010/07/la-kamus-bahasa-melayu-samarahan.html

    Slamat mencubo!

    ReplyDelete

Chenal